Diadoxikh timh diermhneias ana wra

Η ταυτόχρονη διερμηνεία είναι ο μόνος τρόπος μετάφρασης που τελειώνει σε ένα ηχομονωμένο δωμάτιο και ο ενδιαφερόμενος για μετάφραση θα πρέπει να βάλει προετοιμασμένα ακουστικά γι 'αυτό το σχέδιο και να επιλέξει το πρόγραμμα στο οποίο έχει εκχωρηθεί η γλώσσα του ακροατή. & Simultaneous interpretation can be done live, πράγμα που σημαίνει ότι ένας μεταφραστής που βρίσκεται σε ηχομονωμένο χώρο θα ακούσει την ομιλία του ομιλητή και στη συνέχεια, σχεδόν ταυτόχρονα, θα κάνει μια μετάφραση. Υπάρχει επίσης ένας τύπος μετάφρασης, που θεωρείται από κάποιον ως ένα είδος ταυτόχρονης μετάφρασης, το οποίο ονομάζεται διαδοχικά. Ο μεταφραστής που ξυπνάει με αυτή τη μέθοδο μετάφρασης είναι δίπλα στον ομιλητή (συνήθως στην καλή πλευρά, παίρνει σημειώσεις από τις παρατηρήσεις του για να μεταφράσει στη συνέχεια ολόκληρη την ομιλία. Η ταυτόχρονη διερμηνεία στην τηλεόραση είναι πολύ παρόμοια με την ταυτόχρονη διερμηνεία που εκτελείται ζωντανά. Είναι απλά κατασκευασμένα σε ηχομονωμένο δωμάτιο, από ειδικευμένους μεταφραστές που έχουν μια ομαλή και αξιόπιστη μετάφραση των λέξεων που λένε, είναι επίσης άνθρωποι που είναι αποφασισμένοι να κάνουν επαγγέλματα και να ξέρουν πώς να ελέγχουν τα συναισθήματα.

Ωστόσο, αυτός ο τύπος μετάφρασης διακρίνει πολλά πράγματα. Πρώτα απ 'όλα, οι άνθρωποι που επηρεάζουν τις ανάγκες της τηλεόρασης πρέπει να χρησιμοποιούν μια φωνή που εκτιμά το μικρόφωνο. Όπως γνωρίζετε, το μικρόφωνο παραμορφώνει τη φωνή και το πρόσωπο που κάνει μεταφράσεις για την τηλεόραση θα πρέπει επίσης να έχει άψογη διόρθωση και στύση, κάτι που δεν θα διαστρεβλώσει καρικατούρα από το μικρόφωνο. Είναι σημαντικό ότι η ταυτόχρονη διερμηνεία πραγματοποιείται πάντα από ηχομονωτικά δωμάτια. Με τις μεταφράσεις που παίζονται στην τηλεόραση, αυτό το στοιχείο θα εμφανιστεί σίγουρα ότι η στιγμή δεν θα είναι η ευκαιρία να τοποθετήσετε ένα ηχομονωμένο περίπτερο. Πρόσθετοι θόρυβοι όχι μόνο διαστρεβλώνουν τα λόγια του ομιλητή, αλλά και αποσπούν την προσοχή, το οποίο είναι το δεύτερο στοιχείο που είναι ένα αίσθημα φόβου και απόσπασης των σκέψεων, τα οποία πρέπει να επηρεάζονται και να εφευρεθούν. Συνοψίζοντας, μερικές φορές η ταυτόχρονη ταυτόχρονη μετάφραση δεν διαφέρει από την τηλεοπτική μετάφραση. Αλλά αυτό δεν αλλάζει το γεγονός ότι μια γυναίκα που εργάζεται ταυτόχρονα με διερμηνεία στην τηλεόραση θα λειτουργήσει με τη μορφή ενός ταυτόχρονα ζωντανού διερμηνέα και προβλήματα μπορεί να προκύψουν σε διαφορετικές καταστάσεις.